ELABORADO PELO EVANGELISTA NATALINO ALVES DOS ANJOS. MEMBRO DA IGREJA ASSEMBLEIA DE DEUS(MISSAO) CAMPO DE GUIRATINGA - MATO GROSSO. COM PESQUISAS EM COMENTÁRIOS E MANUAIS BÍBLICOS.
EXODO CAPITULO 1
Êx 1:1 Estes pois são os nomes dos filhos de
Israel, que entraram no Egito com Jacó; cada um entrou com sua casa:
1.1 — Israel é o nome dado a Jacó pelo Senhor. Os 12
filhos dele se tornaram os fundadores das 12 tribos da nação de Israel.
Êx 1:2 Rúben, Simeão, Levi, e Judá;
Êx 1:3 Issacar, Zebulom, e Benjamim;
Êx 1:4 Dã e Naftali, Gade e Aser.
1.2-4 — Os filhos são listados de acordo com as mães
e as suas idades: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar e Zebulom são filhos de
Léia. Benjamim é o filho de Raquel. Dã e Naftali são os filhos de Bila, a serva
de Raquel. Gade e Aser são filhos de Zilpa, a serva de Léia (para saber mais
sobre o nascimento de cada um dos filhos de Jacó, leia Gn 29.31-35;
30.5-8,10-13,18-20; 35.16-20).
Êx 1:5 Todas as almas, pois, que procederam dos
lombos de Jacó, foram setenta almas; José, porém, estava no Egito.
Êx 1:6 Faleceu José, e todos os seus irmãos, e toda
aquela geração.
1.5,6 — Setenta pessoas. Veja o comentário em Génesis
46.1-27. José não foi incluído entre os 70 familiares de Jacó que foram para o
Egito. Isto porque José e sua família (a mulher e os dois filhos) já estavam
lá.
Êx 1:7 E os filhos de Israel frutificaram,
aumentaram muito, e multiplicaram-se, e foram fortalecidos grandemente; de
maneira que a terra se encheu deles.
1.7 Frutificaram (7). Uma multiplicação anormal é aqui
indicada, conforme fora prometido em Gn 22.17. A terra (7), isto é, Gósen. Conf. Gn 46.1-7. 1.7 — O extraordinário
crescimento da família da promessa no Egito é um grande milagre e uma
prova contundente da bênção de Deus. O Senhor transformou uma
pequena família de 12 filhos e uma filha [talvez houvesse outras filhas] em uma
nação que conquistaria Canaã. Este versículo utiliza várias expressões, uma
após a outra, que enfatizam a incrível multiplicação da família de Israel e a
mão de Deus nesta maravilha.
Êx 1:8 E levantou-se um novo rei sobre o Egito, que
não conhecera a José;
1.8 Um novo rei, que não conhecia José, assumiu
o trono egípcio. A posição privilegiada que José possuía na administração do
antigo faraó, a aptidão natural do jovem israelita que determinou ações que
salvaram os egípcios da fome e a habilidade dele que fez com que o tesouro do rei
fosse enriquecido foram esquecidas. Nas próximas gerações a condição dos
hebreus declinou rapidamente, até chegarmos aos tempos aqui descritos,
exatamente antes da redenção.
Êx 1:9 O qual disse ao seu povo: Eis que o povo dos
filhos de Israel é muito, e mais poderoso do que nós.
1.9 Muito, e mais poderoso do que nós (9). Melhor
tradução seria: "demais, e poderoso demais para nós". Numericamente a
população egípcia era muito maior.
Êx 1:10 Eia, usemos de sabedoria para com eles,
para que não se multipliquem, e aconteça que, vindo guerra, eles também se
ajuntem com os nossos inimigos, e pelejem contra nós, e subam da terra.
1.10. Usemos de sabedoria(astúcia). Tomemos precauções
contra eles; ou vamos tomar cuidado com eles (Moffatt). Havia um verdadeiro e
real perigo que os hebreus, habitando em Gósen, na fronteira nordeste da terra,
pudessem se unir a quaisquer invasores que viessem para atacar o Egito. Sabedoria(Astúcia). É a arma predileta
dos servos do Maligno, na sua batalha contra os fiéis. Suba da terra (10). Embora odiassem aos israelitas, os egípcios
não estavam dispostos a prescindir dos serviços de quaisquer dos povos por eles
dominados.
Êx 1:11 E puseram sobre eles maiorais de tributos,
para os afligirem com suas cargas. Porque edificaram a Faraó cidades-armazéns,
Pitom e Ramessés.
1.11 Maiorais de tributos (11). Os egípcios empregavam
em suas obras públicas grupos de trabalhadores, coagidos e não-pagos,
controlados por duas patentes de supervisores, que marcavam as tarefas e
forçavam a execução do trabalho mediante o uso do chicote. Cidades de tesouros (11). Ou "cidades-celeiro". Conf.
1Rs 9.19. Depósitos próximos da fronteira, para acúmulo tanto de equipamento
militar como de provisão de boca, que serviam tanto na defesa como no ataque.
Êx 1:12 Mas quanto mais os afligiam, tanto mais se
multiplicavam, e tanto mais cresciam; de maneira que se enfadavam por causa dos
filhos de Israel.
1.12 Tanto mais se multiplicava (12). Devido à
miraculosa providência de seu Deus. A graça de Deus para com seu povo sempre
supera as tentativas de destruição feitas contra seus escolhidos. Para os
egípcios havia um elemento de admiração como também de aversão na multiplicação
dos hebreus, não apenas por causa do perigo mencionado no versículo 10, mas
também por causa da evidência da bênção divina em sua grande proliferação.
Êx 1:13 E os egípcios faziam servir os filhos de
Israel com dureza;
Êx 1:14 Assim que lhes fizeram amargar a vida com
dura servidão, em barro e em tijolos, e com todo o trabalho no campo; com todo
o seu serviço, em que os obrigavam com dureza.
1.13,14 — Quanto mais os egípcios oprimiam os
israelitas, mais eles cresciam. Assim, lhes fizeram amargar a vida. Mais tarde,
Deus instruiria os israelitas a comer algo amargo com a refeição da Páscoa, a
fim de que eles se lembrassem da amargura
de quando estavam submetidos à escravidão no Egito (Ex 12). Com dura servidão. O termo traduzido
como dura (hb. perek) significa aspereza ou severidade. A cada tarefa que os
egípcios submetiam os hebreus, faziam com que a dificuldade de concluí-la fosse
extremamente penosa. Os egípcios esperavam que o espírito divino dos israelitas
fosse destruído com a escravidão abusiva.
Êx 1:15 E o rei do Egito falou às parteiras das
hebréias (das quais o nome de uma era Sifrá, e o da outra Puá),
1.15 Parteiras (15). Provavelmente mulheres hebréias.
Quanto a "Sifrá" não há dúvida; "Puá" talvez; mas, quer
fossem egípcias ou hebréias sua qualidade é que temeram a Deus (17).
Respeitaram Sua vontade e Seu propósito para com Seu povo.
Êx 1:16 E disse: Quando ajudardes a dar à luz às
hebréias, e as virdes sobre os assentos, se for filho, matai-o; mas se for
filha, então viva.
1.16. Bancos(assentos). Bancos de parto (lit. pedras). Eram duas pedras, tijolos, ou bancos baixos, sobre os quais era costume
as mulheres se ajoelharem ou sentarem durante o parto. Filha. As filtras foram poupadas, uma vez que podiam se casar com
egípcios, perdendo assim sua identidade nacional. Esta distinção era freqüente
no V.T. não apenas entre os hebreus mas também em outras nações.
Êx 1:17 As parteiras, porém, temeram a Deus e não
fizeram como o rei do Egito lhes dissera, antes conservavam os meninos com
vida.
Êx 1:18
Então o rei do Egito chamou as parteiras e disse-lhes: Por que fizestes isto,
deixando os meninos com vida?
1.17,18 — O termo hebraico para temeram (yare) é a
palavra usada comumente para piedade, obediência e a verdadeira adoração a Deus
(Gn 22.12; Êx 20.20). Esta não é a mesma expressão usada em Êxodo 1.12, que
indica sentir repugnância, utilizada para descrever o sentimento egípcio em
relação ao crescimento dos hebreus. As parteiras não obedeceram ao perverso
comando do monarca humano, mesmo diante da possibilidade de colocar a vida
delas em risco, pois desejavam louvar a Deus.
1.19 — Estas palavras evasivas não
Êx 1:19 E as parteiras disseram a Faraó: É que as
mulheres hebréias não são como as egípcias; porque são vivas, e já têm dado à
luz antes que a parteira venha a elas.
1.19As mulheres hebréias não são como as egípcias (19).
Essa declaração provavelmente era verdadeira - mas não expressa o verdadeiro
motivo por que salvaram os meninos. As Escrituras registram mas nunca
recomendam as faltas das pessoas tementes a Deus. (Conf. a mentira de Raabe, Js
2.4-5). A explicação dada a Faraó era apenas parcialmente verdade. Está evidente
na recompensa da bênção divina dada às parteiras que elas mesmas não tomaram
precauções para evitar a preservação dos meninos.
Êx 1:20 Portanto Deus fez bem às parteiras. E o
povo se aumentou, e se fortaleceu muito.
1.20 Portanto Deus fez bem... (20). Não porque tivessem
enganado Faraó, mas porque tinham temido a Deus e se tinham recusado a obedecer
ao decreto sanguinário. A lealdade a Deus vem antes da sujeição ao rei
estipulada em Rm 13. Conf. 1Pe 2.13-17.
Êx 1:21 E aconteceu que, como as parteiras temeram
a Deus, ele estabeleceu-lhes casas.
1.21 Estabeleceu-lhes casas (21). Conf. 1Rs 2.24. Deu
famílias e descendentes àquelas que tinham preservado em vida as famílias de
Seu povo.
Êx 1:22 Então ordenou Faraó a todo o seu povo,
dizendo: A todos os filhos que nascerem lançareis no rio, mas a todas as filhas
guardareis com vida.
1.22 — O faraó não
pôde contar com a ajuda das parteiras. Assim, ordenou ao povo egípcio que
lançasse ao rio Nilo todos os bebês do sexo masculino.
EXODO CAPITULO 2
Êx 2:1 E foi um homem da casa de Levi e casou com
uma filha de Levi.
2.1. Um homem da casa de Levi. De acordo com 6:20,
este era Anrão, que se casou com a irmã de seu pai, Joquebede.— O pai e a mãe
de Moisés eram da tribo de Levi. Mais tarde, Deus escolheria esta família para
ser a família sacerdotal para Israel.Um
varão... uma filha (1). A omissão de seus nomes não indica que o autor não
os conhecesse. Mas trata-se antes de um sinal da modéstia de Moisés. Compare-se
isso com as referências de João a si mesmo, em seu evangelho.
Êx 2:2 E a mulher concebeu e deu à luz um filho; e,
vendo que ele era formoso, escondeu-o três meses.
2.2 Formoso. O homem destinado a libertar o povo já
nasceu com algum sinal físico do favor divino. Quando seus próprios pais
tiveram de abandoná-lo, Deus o preservou (cf. Sl 18.10).Hebreus 11:23 atribui
este ato dos pais de Moisés à fé deles – "porque viram que era uma criança
peculiar". Tomaram a aparência robusta e agradável da criança como
evidência de que Deus o dera para um grande propósito.
Êx 2:3 Não podendo, porém, mais escondê-lo, tomou
uma arca de juncos, e a revestiu com barro e betume; e, pondo nela o menino, a
pôs nos juncos à margem do rio.
2.3 Arca de juncos (3). A palavra tebah, uma
"caixa" ou "baú" (provavelmente um termo egípcio), é usada
somente aqui e para designar a arca de Noé. Os "juncos" eram canas de
papiro, um material empregado para muitas finalidades no Egito, até mesmo para
a construção de grandes barcos. Conf. Is 18.2.Nos juncos (3). Na vegetação da margem, onde a arca seria menos
notada e onde ficaria impedida de flutuar rio abaixo.
Êx 2:4 E sua irmã postou-se de longe, para saber o
que lhe havia de acontecer.
1.4 Sua irmã (4). Miriã é a única irmã de Moisés
mencionada nas Escrituras. Ver Nm 26.59. A julgar pelas suas ações, aqui
registradas, ela deve ter tido doze anos ou mais de idade naquela ocasião.
Êx 2:5 E a filha de Faraó desceu a lavar-se no rio,
e as suas donzelas passeavam, pela margem do rio; e ela viu a arca no meio dos
juncos, e enviou a sua criada, que a tomou.
1.5. O banho deveria ter sido uru ato de
adoração e o salvamento deve ter sido uru ritual religioso mais do que simples
piedade (Alleman e Flack, op. cit. ).
Êx 2:6 E abrindo-a, viu ao menino e eis que o
menino chorava; e moveu-se de compaixão dele, e disse: Dos meninos dos hebreus
é este.
1.6 O menino chorava (6). Naturalmente, em tais
circunstâncias! Mas o choro do infante foi usado, na providência de Deus, para
comover o coração da princesa.Dos
meninos dos hebreus é este (6). Crianças egípcias talvez também costumassem
ser rejeitadas, mas aquele menino "famoso", tão cuidadosamente
aninhado, não podia ser senão um dos meninos dos hebreus.Compaixão 6 . Mal podia a filha de Faraó compreender que a amarga
tristeza de ficar sem filho, era o meio pelo qual Deus lhe estava preparando o
coração para sentir compaixão justamente na hora propícia. Assim Deus pode
fazer que os mais desprezados sejam servidos e atendidos pelos grandes da terra
(Is 49.23). Ela viu nele um sinal especial(cincuncidado).
Êx 2:7 Então disse sua irmã à filha de Faraó: Irei
chamar uma ama das hebréias, que crie este menino para ti?
2.7 — A filha do faraó não estava preparada para cuidar de
uma criança. Visto que era um bebê hebreu, quem seria melhor para tratar dele do
que uma ama daquele povo?
Êx 2:8 E a filha de Faraó disse-lhe: Vai. Foi,
pois, a moça, e chamou a mãe do menino.
2.8 — E foi-se a moça. O termo hebraico traduzido
como moça indica que a irmã era uma jovem mulher em idade para o casamento. A mesma
palavra é traduzida como virgem em Isaías7.14. Miriã era, provavelmente, uma
meninana adolescência.
Êx 2:9 Então lhe disse a filha de Faraó: Leva este
menino, e cria-mo; eu te darei teu salário. E a mulher tomou o menino, e
criou-o.
1.9 Tomou o menino, e criou-o (9). A mãe de Moisés foi
capaz de criar seu próprio filho em sua própria casa, até desmamá-lo, no fim de
seu primeiro ano de vida, ou, talvez, de seu segundo ou terceiro ano (conf. II
Mac. 7.27), quando então o trouxe de volta à filha de Faraó, para ser educado
no palácio real. Não somos informados se ela continuou em sua companhia ali,
mas bem podemos acreditar que ela implantou nele as raízes da fé no verdadeiro
Deus, que orientou sua conduta posterior.Havia uma ironia divina nesta situação
na qual o destinado libertador não foi apenas preservado mas também sustentado
por aqueles que um dia ele derrotaria.
Êx 2:10 E, quando o menino já era grande, ela o
trouxe à filha de Faraó, a qual o adotou; e chamou-lhe Moisés, e disse: Porque
das águas o tenho tirado.
2.10 Moisés. O nome vem do verbo hebraico "tirar
fora", e talvez seja uma tradução do nome equivalente que a princesa lhe
teria dado no idioma egípcio. O futuro legislador, historiador e líder
nacional, estava para receber dos inimigos de seu povo a mais elevada cultura
da época, equipando-o para estas missões.Ele
desfrutou dos privilégios e da educação de um filho adotivo da princesa. Esses
privilégios ele mais tarde renunciou (Hb 11.24) mas nunca perdeu os benefícios
de sua educação (At 7.22).
Êx 2:11 E aconteceu naqueles dias que, sendo Moisés
já homem, saiu a seus irmãos, e atentou para as suas cargas; e viu que um
egípcio feria a um hebreu, homem de seus irmãos.
1.11 Sendo Moisés já grande (11). De acordo com
Estêvão (At 7.23), tinha "quarenta anos" completos. Saiu a seus irmãos (11). Ele não
permanecera na ignorância sobre sua verdadeira raça. "Foi este o primeiro
sinal daquela poderosa simpatia e terna afeição pelo seu povo que o
caracteriza" na narrativa inteira, e que culmina no patético grito:
"Perdoa o seu pecado, se não risca-me, peço-te, do teu livro"
(32.32), (Rawlinson).Feria(Espancava).
Seria talvez, um superintendente; dando-se ao cínico prazer de punir um
escravo, sem justo motivo. A compaixão de que já fora possuído (2.6), levou-o a
interferir, mesmo com braço forte.
Êx 2:12 E olhou a um e a outro lado e, vendo que
não havia ninguém ali, matou ao egípcio, e escondeu-o na areia.
1.12 Feriu ao egípcio (12). Moisés não tinha
justificativa para esse ato, nem pela lei da terra nem aos olhos de Deus. Ele
tinha boas intenções, mas mesmo suas melhores intenções eram produto de um
espírito ainda não sintonizado à vontade de Deus. Daí a necessidade de mais
quarenta anos de disciplina, antes que seu coração e mente estivessem
plenamente habilitados para receber a revelação dos propósitos e leis de Deus.
Na areia (12). Note-se a minúcia de detalhe. Moisés escreveu sobre aquilo que
viu. Os homens de Israel atribuíram a Moisés um ofício que ele realmente não
demonstrou (14). Não podiam entender seus verdadeiros motivos (At 7.25). Sua precipitada
ação do dia anterior fez com que suas ações posteriores ficassem sujeitas a
tais errôneas interpretações.
Êx 2:13 E tornou a sair no dia seguinte, e eis que
dois homens hebreus contendiam; e disse ao injusto: Por que feres a teu
próximo?
Êx 2:14 O qual disse: Quem te tem posto a ti por
maioral e juiz sobre nós? Pensas matar-me, como mataste o egípcio? Então temeu
Moisés, e disse: Certamente este negócio foi descoberto.
1.14. Moisés apresentou-se ao seu povo como o seu
paladino, mas os israelitas ainda não estavam prontos para a redenção, nem ele
mesmo. "Seria por meio do cajado e não da espada – pela brandura e não
pela ira de Moisés que Deus realizaria a Sua grande obra de libertação"
(JFB). Atos 7:25 expressa este patético pensamento, "Ele cuidava que seus
irmãos entenderiam".Quem te pôs.
Com estas palavras os israelitas mostraram que não, estavam prontos para
receberem as bênçãos da liberdade, rejeitando seu defensor. Assim também os
judeus do tempo de Jesus estavam sempre dispostos a receberem curas e mais
favores do Senhor, mas não toleravam a pregação contra os seus pecados, não
obstante ser justamente o pecado que envenena a vida mais do que a doença,
rejeitando a terna compaixão de Jesus que queria libertá-los totalmente do
pecado, através do evangelho (cf. a comparação entre Moisés e Jesus Cristo em
At 7.23-35, 52.
Êx 2:15 Ouvindo, pois, Faraó este caso, procurou
matar a Moisés; mas Moisés fugiu de diante da face de Faraó, e habitou na terra
de Midiã, e assentou-se junto a um poço.
2.15 Moisés viu-se repudiado pelos hebreus e
acossado pelos egípcios. Antecipara a vocação divina para a missão de salvar o
seu povo.
Êx 2:16 E o sacerdote de Midiã tinha sete filhas,
as quais vieram tirar água, e encheram os bebedouros, para dar de beber ao
rebanho de seu pai.
1.16Sacerdote de Midiã (16). Ver 18.12. Quanto à
relação entre os midianitas e israelitas, ver Gn 25.2. Adoravam ao mesmo Deus
verdadeiro. Pois, assim como Melquisedeque, o reisacedote de Salém ou Jerusalém
(Gn 14.18-20), Jetro, o sacerdote de Midiã, também parece ser um estrangeiro
que adorava ao verdadeiro Deus vivo.
Suas filhas iam até o poço, visto que, no mundo antigo,
buscar água era uma típica tarefa feminina (Gn 24).
Êx 2:17 Então vieram os pastores, e expulsaram-nas
dali; Moisés, porém, levantou-se e defendeu-as, e deu de beber ao rebanho.
1.17. A compaixão pelos oprimidos fazia parte do caráter
de Moisés.Provavelmente, os pastores já haviam agido grosseiramente com elas.
Mulheres solteiras e sem irmãos ficavam desprotegidas no antigo Oriente.
Moisés, porém, levantou-se e foi em auxílio delas. Mais uma vez, Moisés mostrou
seu senso de justiça (v. 11-13). O fato de ele as ter ajudado deve ter sido para
elas uma ação surpreendente e generosa (compare com Jacó ajudando Raquel em Gn
29.9,10).
Êx 2:18 E voltando elas a Reuel seu pai, ele disse:
Por que hoje tornastes tão depressa?
Êx 2:19 E elas disseram: Um homem egípcio nos
livrou da mão dos pastores; e também nos tirou água em abundância, e deu de
beber ao rebanho.
2.18,19Reuel (18) significa "Deus é
amigo". Reuel também é chamado Jetro (Êx 4.18). Suas filhas contaram a ele
que haviam sido auxiliadas por um egípcio. O modo de vestir, a aparência e a forma
como Moisés falava deve ter dado tal impressão.2.18 Por que. Reuel estava a parda perseguição sofrida pelas suas
filhas.
Êx 2:20 E disse a suas filhas: E onde está ele? Por
que deixastes o homem? Chamai-o para que coma pão.
Êx 2:21 E Moisés consentiu em morar com aquele
homem; e ele deu a Moisés sua filha Zípora,
2.20,21 — E Moisés consentiu em morar com aquele
homem; e ele deu a Moisés sua filha Zípora. Para uma pessoa que fugia dos
poderosos domínios do faraó, a oferta de casa, proteção e uma nova vida deve
ter sido bastante atraente. Moisés chegou como um estrangeiro. Ele não tinha
nada a oferecer e, ainda assim, foi bem recebido e
tornou-se parte do clã de Reuel (Êx 4.18). O nome Zípora quer
dizer pássaro.
Êx 2:22 A qual deu à luz um filho, a quem ele
chamou Gérson, porque disse: Peregrino fui em terra estranha.
2.22 — Gérson significa um estrangeiro aqui, o
segundo filho, Elíézer, Deus é meu auxílio, aparece em 18:3. . Moisés saiu do
Egito duas vezes. Ele e os israelitas eram estrangeiros no Egito (Gn 15.13).
Agora, Moisés teve de sair da terra dos egípcios e estabelecer-se em outro
local. Ele seria estrangeiro pelo resto desua vida.
Êx 2:23 E aconteceu, depois de muitos dias, que
morrendo o rei do Egito, os filhos de Israel suspiraram por causa da servidão,
e clamaram; e o seu clamor subiu a Deus por causa de sua servidão.
2.23 Morreu o rei. O fim do perigo imediato, com a
possibilidade de voltar para o Egito. Mas para o povo não houve alívio.
Êx 2:24 E ouviu Deus o seu gemido, e lembrou-se
Deus da sua aliança com Abraão, com Isaque, e com Jacó;
2.24 Lembrou-se. Não é que Deus não faz caso do sofrimento do
Seu povo. Ele toma conhecimento misericordioso da nossa situação quando nos
dirigimos a Ele em oração.Deus estava demorando
e estava calado, mas Ele nunca esqueceu nem abandonou o Seu povo. Ouvindo Deus o seu gemido. . . viu . . .
atentou e tomou conhecimento de sua condição.
Êx 2:25 E viu Deus os filhos de Israel, e atentou
Deus para a sua condição.
1.25 E viu Deus os filhos de Israel. Conf. Sl 31.1; Os 13.5. Deus prestou atenção a eles e com simpatia entendeu os sofrimentos e
sentimentos de Seu povo. Contrastar com Mt 7.23.
EXODO CAPITULO 3
Êx 3:1 E apascentava Moisés o rebanho de Jetro, seu
sogro, sacerdote em Midiã; e levou o rebanho atrás do deserto, e chegou ao
monte de Deus, a Horebe.
3.1 De acordo com o discurso de Estêvão, Moisés tinha
passado 40 anos como pastor de ovelhas, antes desta vocação (At 7.30). Já tinha
passado 40 anos no Egito, recebendo elevada cultura, e agora, após 40 anos de
vida no campo, estava preparado para ser guia, pastor, profeta e legislador do
seu povo. Atrás do deserto (1). Ver
Dt 1.1. Monte de Deus (1), assim
chamado por Moisés, que escreveu após muitas experiências com Deus naquele
monte. Horebe (1), também chamado
Sinai. Horebe usualmente denota a região, enquanto Sinai é a montanha em
particular. Monte Horebe, tem vários
picos, o mais alto atingindo cerca de 2.461,54 ms, é o lugar onde Moisés se
encontrou com Deus. Deus agora daria
outro “rebanho” para Moisés cuidar: o povo de Israel.
Êx 3:2 E apareceu-lhe o anjo do SENHOR em uma chama
de fogo do meio duma sarça; e olhou, e eis que a sarça ardia no fogo, e a sarça
não se consumia.
3.2 Não se consumia. Luz e calor sem destruição.
Moisés podia, através desse milagre, compreender a natureza da comunhão com
Deus. Assim como Israel não foi consumida na fornalha da aflição, assim a sarça
ardia e não se consumia, pois Deus estava lá. Anjo do Senhor. Não era simplesmente um anjo, mas a manifestação do
próprio Jeová (v. 4; cons. Gn. 16:7; 22:11; 31:11-13; 48:15, 16). No versículo
4 Ele é chamado tanto Jeová ("Senhor") como Eloim ("Deus").
Podemos inferir, portanto, que se tratava da segunda Pessoa da Trindade o
"anjo" que apareceu a Moisés. Não apareceu nenhuma forma corpórea
pessoal, mas a chama e a voz eram em si mesmas evidências da presença do
Senhor.
Êx 3:3 E Moisés disse: Agora me virarei para lá, e
verei esta grande visão, porque a sarça não se queima.
3.3 Esta grande visão. É a simples curiosidade que, às
vezes, leva a pessoa a pensar nas coisas sobrenaturais justamente quando
estaria apenas interessado em seus afazeres diários.
Êx 3:4 E vendo o SENHOR que se virava para ver,
bradou Deus a ele do meio da sarça, e disse: Moisés, Moisés. Respondeu ele:
Eis-me aqui.
3.4 Vendo. Deus exige uma prova de nossa fé, quando de
suas revelações, para que se nos revele mais profundamente. — O dramático encontro de Moisés com o Deus vivo é
um momento inesquecível na história bíblica. O Senhor o chama pelo nome, o que
faz lembrar o chamado de Deus a Abraão no momento em que este
estava para sacrificar seu próprio filho (Gn 22.11). A resposta de Moisés foi
exatamente igual à de Abraão (Gn 22.1,11).
Êx 3:5 E disse: Não te chegues para cá; tira os
sapatos de teus pés; porque o lugar em que tu estás é terra santa.
3.5 Tira os teus sapatos (5). Um sinal de respeito
antes de entrar num lugar santo ou palácio, usado no oriente, desde antes dos
tempos de Moisés até hoje em dia. O lugar se tornou sagrado; foi separado e
diferenciado por causa da presença divina. Para mais detalhes sobre a vívida
lembrança de Moisés desta experiência com Deus no final de
sua vida, leia Deuteronômio 33.16.
Êx 3:6 Disse mais: Eu sou o Deus de teu pai, o Deus
de Abraão, o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó. E Moisés encobriu o seu rosto,
porque temeu olhar para Deus.
3.6 Aqui, Deus, especificamente, se revela como o
mesmo Deus das promessas feitas aos Patriarcas, um por um: "Em ti serão
benditas todas as famílias da terra" (Gn 12.3 e 3.6-14). De teu pai (6). O nome da mãe de
Moisés, Joquebede (ver 6.20) ("Jeová se gloria") demonstra que seus
pais eram adoradores de Jeová. Ver 6.3 e segs. O Deus de Abraão (6). Ver Gn 15.7-8. Olhar para Deus (6). Conf. 1Rs 19.13. A presença de Deus tornou-se
suficientemente manifesta, mesmo sem ter sido vista qualquer forma corporal.
Êx 3:7 E disse o SENHOR: Tenho visto atentamente a
aflição do meu povo, que está no Egito, e tenho ouvido o seu clamor por causa
dos seus exatores, porque conheci as suas dores.
3.7 Conheço. Já antes da própria criação do mundo Deus
previa as aflições de seu povo. Fato este tornado mais claro após a obra por
Deus realizada (Hb 4.14-16). Tenho visto
7. Deus estava totalmente ciente dos
problemas de Seu povo e agora Ele interviria nesta situação.
Êx 3:8 Portanto desci para livrá-lo da mão dos
egípcios, e para fazê-lo subir daquela terra, a uma terra boa e larga, a uma
terra que mana leite e mel; ao lugar do cananeu, e do heteu, e do amorreu, e do
perizeu, e do heveu, e do jebuseu.
3.8 Desci (8). Conf. Gn 11.5; 18.21. O autor não quis
dizer isso em sentido literal; ver, por exemplo, 1Rs 8.27; Pv 15.3. A frase é
uma maneira de expressar, em linguagem humana, a ação divina de condescendência
e preocupação com alguém. Ainda que Deus esteja presente em todo lugar, em
alguns encontros com certos homens, como nesta ocasião, Deus se manifesta de
modo especial. desci a fim de livrá-lo 8.
Não Moisés mas Deus seria o Redentor. Leite
e Mel 8. Uma expressão proverbial para grande fertilidade e abundância. O lugar do cananeu 8. Deus aguardara mais de quatrocentos anos por um sinal de
arrependimento. Agora a iniqüidade das nações amoritas alcançara o seu ponto
máximo (cons. Gn. 15:16).
Êx 3:9 E agora, eis que o clamor dos filhos de
Israel é vindo a mim, e também tenho visto a opressão com que os egípcios os
oprimem.
Êx 3:10 Vem agora, pois, e eu te enviarei a Faraó
para que tires o meu povo (os filhos de Israel) do Egito.
Êx 3:11 Então Moisés disse a Deus: Quem sou eu, que
vá a Faraó e tire do Egito os filhos de Israel?
3.11 Quem sou eu? O ser humano sempre deve reconhecer
sua impossibilidade de fazer as obras de Deus. Mas Moisés está levantando a
primeira de uma série de objeções. O Moisés confiante e impulsivo aprendera a
humildade; agora tinha de aprender a ter fé. Cada uma das dificuldades de
Moisés foi resolvida com palavras de afirmação de Deus. Quem sou eu não era
importante, mas, sina, Eu serei contigo.
Êx 3:12 E disse: Certamente eu serei contigo; e
isto te será por sinal de que eu te enviei: Quando houveres tirado este povo do
Egito, servireis a Deus neste monte.
3.12 Eu serei contigo. A promessa da presença real de
Deus é a resposta total à fraqueza humana (compare a missão e a promessa
descritas em Mt 28.18-20). eu serei
contigo (12). Uma resposta suficiente para qualquer reivindicação de
incapacidade para o trabalho para o Deus que o chamava. Conf. 2Co 12.9. Um
sinal também foi prometido mas, referindo-se a um período ainda futuro
(contrastar com os sinais imediatos, dados em Êx 4), serviu de estímulo extra à
fé de Moisés. Conf. 1Sm 2.34.
Êx 3:13 Então disse Moisés a Deus: Eis que quando
eu for aos filhos de Israel, e lhes disser: O Deus de vossos pais me enviou a
vós; e eles me disserem: Qual é o seu nome? Que lhes direi?
3.13 Qual é o seu nome? (13). Moisés deixou
subentendido que os israelitas haveriam de exigir suas credenciais, e haveriam
de querer saber a natureza desse Deus que ele afirmaria ser o Deus que o tinha
enviado e ser o Deus de seus pais. O nome, como freqüentemente acontece nas
Escrituras, equivale à descrição da natureza ou caráter da pessoa que tem
aquele nome. Ver Dt 5.11. O pedido requeria um marco de
autoridade. Moisés estava ausente do Egito há 40 anos e,
mesmo em seus anos de juventude, esteve afastado de seu povo. Provavelmente,
ele se perguntava
como seria levado a sério. Assim, Moisés precisava de algo
que desse credibilidade à sua mensagem, um nome que garantisse que a mensagem seria
recebida propriamente.
Êx 3:14 E disse Deus a Moisés: EU SOU O QUE SOU.
Disse mais: Assim dirás aos filhos de Israel: EU SOU me enviou a vós.
3.14 EU SOU O QUE SOU (14). O tempo verbal é indefinido, significando igualmente "eu era", "eu estou
sendo" ou "eu serei". Não havia outras palavras que pudessem
expressar tão perfeitamente a verdade revelada e o infinito mistério da
natureza do verdadeiro Deus. "EU
SOU O QUE SOU" significa que Ele é auto-existente, o único ser real e
a fonte de toda a realidade; que Ele é auto-suficiente; que Ele é eterno e
imutável em Suas promessas; que Ele é aquilo que será, toda escolha sendo feita
de conformidade com Sua própria vontade e prazer. (Ele) designou-se por este
nome como o Deus absoluto
Êx 3:15 E Deus disse mais a Moisés: Assim dirás aos
filhos de Israel: O SENHOR Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, o Deus de
Isaque, e o Deus de Jacó, me enviou a vós;
este é meu nome eternamente, e este é meu memorial
de geração em geração.
3.15 O Senhor Deus de vossos pais (15). A palavra "Senhor", empregada em cada declaração, em realidade é
"Jeová".
Êx 3:16 Vai, e ajunta os anciãos de Israel e
dize-lhes: O SENHOR Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó,
me apareceu, dizendo: Certamente vos tenho visitado e visto o que vos é feito
no Egito.
3.16 Os anciãos de Israel (16). Os cabeças das famílias, que exerciam autoridade e juízo sobre eles. Certamente vos tenho visitado (16).
Conf. Gn 1.24; Lc 1.68. Deus interferiria a favor deles.
Êx 3:17 Portanto eu disse: Far-vos-ei subir da
aflição do Egito à terra do cananeu, do heteu, do amorreu, do perizeu, do heveu
e do jebuseu, a uma terra que mana leite e mel.
3.17 Portanto eu disse: Far-vos-ei
subir da aflição. O tempo do cumprimento da promessa feita a José já chegara
(Gn. 50: 25). Terra do cananeu… A
promessa não era fantasia, mas uma realidade. A terra existia de verdade.
Êx 3:18 E ouvirão a tua voz; e irás, tu com os
anciãos de Israel, ao rei do Egito, e dir-lhe-eis: O SENHOR Deus dos hebreus
nos encontrou. Agora, pois, deixa-nos ir caminho de três dias para o deserto,
para que sacrifiquemos ao SENHOR nosso Deus.
3.18. Nos encontrou. Literalmente, encontrou-nos por
acaso, súbita e inesperadamente. Caminho
de três dias (18). Visto que certos animais eram sagrados para os egípcios,
era necessário ir assim longe para evitar ofendê-los mediante o abatimento das
vítimas para os sacrifícios. Para que
sacrifiquemos (18). Nenhum engano está aqui envolvido, como a querer
acobertar, por este modesto requerimento, a intenção de abandonarem
completamente o Egito. Mas este pedido serviu para testar a atitude de Faraó
quanto à possibilidade dos israelitas deixarem seus domínios; e a abrupta
negação de Faraó, a essa modesta petição, justificou a demonstração de poder da parte de Deus, que então se seguiu - bem como a total
remoção de Israel de dentro das fronteiras egípcias, como finalmente foi feito.
Êx 3:19 Eu sei, porém, que o rei do Egito não vos
deixará ir, nem ainda por uma mão forte.
3.19 Eu sei. Deus sempre quer oferecer a
oportunidade para o arrependimento e a obediência, mas sabe quão duro é a
coração do homem: assim também Jesus nos conhece (cf. Jo 2.24-25). Eu sei... não vos deixará ir, nem ainda por
uma mão forte (19). Melhor é ler essas palavras como diz a Septuaginta
"senão por mão forte", isto é, "só depois dele sentir o poder de
Minha mão". Ver versículo 20.
Êx 3:20 Porque eu estenderei a minha mão, e ferirei
ao Egito com todas as minhas maravilhas que farei no meio dele; depois vos deixará
ir.
3.20 — Porque eu estenderei a minha mão e ferirei ao Egito. A mão misericordiosa de Deus estendida a favor dos israelitas e a de ira
contra os egípcios são um tema constante em Êxodo. (Para saber mais sobre o braço
forte de Deus, leia Êx 6.6; sobre a mão direita de Deus, leia Êx 15.6,12).
Êx 3:21 E eu darei graça a este povo aos olhos dos
egípcios; e acontecerá que, quando sairdes, não saireis vazios,
3.21 E eu darei graça a este povo aos olhos dos egípcios. Mediante a revelação divina em milagres e, na pregação, muitos egípcios
chegavam a respeitar a fé de Israel (Êx 9.20).
Êx 3:22 Porque cada mulher pedirá à sua vizinha e à
sua hóspeda jóias de prata, e jóias de ouro, e vestes, as quais poreis sobre
vossos filhos e sobre vossas filhas; e despojareis os egípcios.
3.22 Pedirá (22). A
ordem não foi para pedir emprestado, mas para apenas pedir, um pedido que,
sob as circunstâncias, era uma exigência.
Esta tradução expressa o sentido exato. Depois dos terrores daqueles
dias os egípcios estariam dispostos a dar-lhes qualquer coisa que pedissem,
contanto que se vissem livres deles. Despojareis (22). Conforme os despojos
eram legitimamente coletados dentre um povo conquistado. Conf. Gn 15.14. Tudo
quanto receberam não foi mais que a justa recompensa por seu trabalho forçado.
Nenhum comentário:
Postar um comentário